ترجمة لمشهد من مسرحية العيال كبرت بالألمانية

العناوين الرئيسية

سنتناول في هذا المقال ترجمة لمشهد معروف من مسرحية العيال كبرت  باللغة الألمانية، وهي مسرحية كوميدية مشهورة مصرية ،المسرحية من إخراج سمير العصفورى ومن تأليف العمالقة سمير خفاجي وبهجت قمر ، تم عرض مسرحية العيال كبرت في عام 1979.
مسرحية العيال كبرت من الاعمال الرائعة التي نستمتع بها في اعيادنا والاجازات الرسمية في البيوت المصرية ومن ضمن هذه الاعمال أيضا مسرحية سك على بناتك وسبق وترجمنا مقطع منها باللغة الانجليزية من هنا ، وايضا مسرحية مدرسة المشاغبين

 مسرحية العيال كبرت

بطولة مسرحية العيال كبرت

مسرحية العيال كبرت من بطولة كلا من الفنان سعيد صالح، أحمد ذكي، يونس شلبي، نادية شكري في دور الأبناء
والأبوين قام بدورهما الفنان حسن مختار والفنانة كريمة مختار

سنتناول فيما يلي الترجمة باللغة الألمانية مشهد من احلى واهم المشاهد التي أمتعتنا وأضافت البهجة للبيوت المصرية في مسرحية العيال كبرت الشهيرة

قصة مسرحية العيال كبرت

يجد «كمال» رسالة غرامية في الشنطة الخاصه بوالده «رمضان السكري» يكتشف فيها نيته الزواج بامرأة أخرى غير والدته وقراره على الطلاق من والدته ،فيقرر هو وأخوته الاجتماع للبحث في الأسباب التي أدت الي قرار والدهم بذلك وإبعاده عن هذه الفكرة من غير مواجهته بالحقيقة ودون علم والدتهم حفاظا على مشاعرهم .

يعملون جاهدين من أجل ذلك بطرق ظريفة ومسلية منها وبحتالون ب إظهار أن عاطف تم اختطافه حتى لا يترك والدهم البيت. وفي إطار ذلك يتخلص كل منهم من العيوب التي يظن أنها السبب في هجر والدهم البيت. وفي النهاية يظل والدهم مع أمهم ويحافظون على الترابط بينهم كأسرة وسميت مسرحية العيال كبرت بهذا الاسم نظرا لتحمل الاولاد مسؤولية التحايل وابعاد والدهم عن هجر والدتهم.

ايه ياعم اللي انت في نفسك ده عصايه غلية وكوزين اسمنت

Hey du Mann, Warum siehst du so aus?

(Du trägst) einen Kochstab und 2 Zementkaraffen

تعالي هنا ياواد

Du Kerl, komm mal hierher!

خضتني يااسمك ايه

Du, Unbekannter, du hast mich erschrocken

خضتني ياشيخ

Du alter, du hast mich erschrocken

خضتني؟

Mich erschrocken?!!

ياشيخ

Du alter!

كنت فين؟

Wo warst du?

نعم ياكابتن؟

Was, du Junger?

شوف رد عليا لاجي اخدك علي خلقتك،كنت فين؟

Guck, antworte mal direkt, sonst komme ich und gebe dir Ohrfeigen!

Wo warst du?

كنت فين مين انا؟

Wo warst du, wer: Ich?

لا أنا

Nein, ich.

معرفش حضرتك بتروح فين ،حضرتك بتنزل الصبح بترجع بليل

Weiß nicht, wohin Sie gehen! Sie gehen morgens aus, nachts zurück

بتتصرمح فين الله اعلم حد عارف ماانت داير علي حل شعرك

Wo bummelst du? Keine Ahnung. Keiner weiß, Du beimmst dich schlampig!

رد عليا بادب لاجي اكسرلك نفوخك

Antworte mir höflich, oder ich komme und breche deinen Kopf.

بقولك كنت فين؟

Ich frage dich: wo warst du?

روحت المدرسة

Ich bin zur Schule gegengen.

انهي مدرسة، النهارده اجازة، والمدرسة مقفوله

Zu Was für einer Schule?! Heute ist ein Feiertag, die Schule ist schon z

لا منا فتحتها

Nein, ich hab sie aufmachen lassen.

ازاي؟

Wie?!!

هي شغلانه انك تفتح مدرسة

Es ist keine große Mühe, eine Schule aufmachen zu lassen.

بربع جنيه اديته للبواب في ايده

Durch ein Viertelpfund, das ich dem Hausmeister gegeben habe.

رشوة؟

Bestechungsgeld?

سم الله عليك رشوة

Sehr genial! Ja, Bestechungsgeld.

دحلت المدرسة لقيتها فاضيييياه مفيهاش حد خالص

Ich ging in die Schule, fand sie total leer, niemand war da.

روحت ضارب جرس وواقف في الطابور

Ich schlug die Glocke und stand in Schlange

كل ده لوحدك؟

All das, allein?

لا منا كنت معايا

Nein, ich war mit mir.

مين اللي كان معاك؟

Achso, was, wer war mit dir?

انا كان معايا

Ich war mit mir.

ياابني بقولك مين كان معاك؟

Du Sohn, ich frage dich: wer war mit?

انا اللي كان معايا وطلعت الفصل ودرستلي

Ich war mit mir, und ging ins Klassenzimmer und mich unterrichtete,

ومفهمتش حاجة بردو

wie immer begriff ich nichts.

فروحت مهزئني

Ich beleidigte mich.

فكبرت في دماغي ازاي واحد زي يهزئني

Es wurde sehr groß vor meinen Augen, dass einer wie ich mich beleidigt!!

كلمه مني علي مني ،الم مني علي الم مني

Ein Wort von mir gegen ein Wort von mir, Ohrfeige von mir gegen Ohrfeige von mir.

اتلميت علي بعضي وجرجرتني علي مكتب الناظر قومت

So nahm ich mich fest, und schleppte mich ins Schulleiterzimmer ab

واخدني اسبوع رفض علي طول

Sofort gab ich mir eine Woche Ausweisung aus der Schule

اسبوع قاعدلكو في البيت

Eine Woche bleibe ich mit euch zu Hause!

تعالي ياولا ياسلطان ياولا

Du Kerl Sultam, komm mal

قاعدلكو اسبوع

Eine Woche bleibe ich mit euch

تعالي ياولا عاوزك

Komm mal, du Kerl, ich brauche dich.

ابقي كلمني بكرة انا جاي بعد

Ok, dann ruf mich morgen an, ich komme nach

تعالي ياولا تعالي كلمني هنا

Komm mal, du Kerl, komm, sprich mich da!

ايه؟

Was?

شارك على مواقع التواصل
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on print
Share on email